تبصرے

  • ایک اور بات یاد آئی۔ بلوچستان کے پشتون علاقوں میں "خواجہ عمران" نام کا پہاڑی سلسلہ ہے جس کا درہ کوژک اپنی لمبی ریلوے سرنگ کی وجہ سے مشہور ہے۔ اس کے دو ذیلی سلسلے ہیں۔ "توبہ" اچکزئی اور "توبہ" کاکڑی۔ یہاں توبہ کی لم معل…
    میں گول توند والا ٹیلہ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 26
  • بلوچی میں آج بھی یہی قاعدہ مروج ہے چنانچہ زندگ، بندگ، بچگ۔۔
    میں قندہار uqazi کی طرف سے تبصرہ August 26
  • یہ آواز ثمینہ احمد کی ہے۔ وہی ٹال مٹول اور وارث والی اداکارہ
    میں خشوگی، خاشقجی یا قاشقچی؟ uqazi کی طرف سے تبصرہ April 18
  • ہندی میں ایک ترکیب ہے "ان آہٹ" یعنی بے آواز۔ پنجابی صوفیانہ کلام میں بھی آتا ہے "انہت باجا بجے سُہانا"۔ سنسکرت میں "س" کا سابقہ مکبّر یا انگریزی سوپر لے ٹِو کے لیے آتا ہے۔ کیا قیاسی طور پر "انتہا درجے کی خاموشی&quo…
    میں سناٹا uqazi کی طرف سے تبصرہ April 14
  • موضوع اور صفحے سے غیر متعلق بات ہے چنانچہ معذرت کے ساتھ۔۔ نازاں بی بی اردو سے نابلد تھیں۔ ان پر مکالموں کی آواز ڈب کی جاتی تھی۔ ذرا غور سے سن کر اندازہ لگائیے کہ یہ آواز کس مشہور شخصیت کی ہے
    میں خشوگی، خاشقجی یا قاشقچی؟ uqazi کی طرف سے تبصرہ April 14
  • کیا سنسکرت میں "ب" تھی؟
  • مزید یہ کہ پشتو میں "کندہ" گڑھے کو کہتے ہیں۔ چنانچہ پورا پشاور آج کل بی آر ٹی کی برکت سے "کندے کپرے" بنا ہوا ہے۔ مزید تر یہ کہ عربی لفظ "خندق" کا کوئی اشتقاق عربی میں نہیں ملتا۔ سیرت کی کتابوں میں مذکور ہے کہ یہ ترکیب …
    میں قندہار uqazi کی طرف سے تبصرہ April 14
  • قندہار میں پھل بکثرت نہیں پائے جاتے۔ یہ گرم صحرائی علاقہ ہے اور یہاں کی اہم پیداوار انار ہے جو خوش رنگ ہوتا ہے مگر ترش۔ غالبا اس میں پالی "وہار" کا لاحقہ ہے جیسے پوٹھ وہار، وسنت وہار وغیرہ جو غالبا بدھ مت کی عبادت گاہ ہوتی ہے۔ قند شاید ترک…
    میں قندہار uqazi کی طرف سے تبصرہ April 10
  • پشتو میں چٹان کے لیے لفظ "گٹ" مروج ہے اور براہوئی میں پتھریلے ٹیلے کو کہتے ہیں۔ چنانچہ بلوچستان کے ضلع خضدار میں زہری گٹ اور بلبل گٹ ہیں جبکہ ضلع زیارت میں لیل گٹ۔
    میں گھاٹن uqazi کی طرف سے تبصرہ April 10
  • لفظ "فتحان" کا امکان تب پیدا ہوتا اگر یہاں افغانوں کی فاتحانہ آمد کے وقت عربی کا چلن ہوتا۔ سلاطین کے دور میں شاہی اردو کی زبان ترکی اور دربار کی زبان فارسی تھی۔ اس میں "فاتح" کہا جا سکتا تھا جس کی فارسی جمع "فاتحین" ہو…
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ April 10
  • بہت دل چسپ۔ میری رائے میں قدیم سنسکرت میں "و" کی آواز تھی ہی نہیں۔ بس "ب" ہی تھی۔ اس کا اثر پشتو کے مختلف لہجوں میں اب بھی موجود ہے۔ مثلا صوبہ پختونخوا کے اکثر علاقوں میں سوتے ہوئے شخص کو کہیں گے "ویدہ دی" جبکہ بلوچستا…
  • یہ معروض کل سے دوستوں کے گوش گزار کر رہا ہوں لیکن یہاں ہر کوئی بزعم خود ماہرِ عربیات ہے۔ عرب ممالک میں ترکی النسل لوگوں کے ایسے نام بہت عام ہیں۔ میرے ایک ہم کار کا نام "قہوہ جی" اور دوسرے کا "زنبرک جی" ہے۔ قہوہ جی صاحب کے جّدِ ام…
  • اس نکتے سے واجبی سا تعلق رکھنے والا ایک چٹکلا ذہن میں آتا ہے۔ پشتو میں بلّی یعنی انگریزی کی "کیٹ" کو "پیشو" کہتے ہیں۔ جبکہ تتلی کے لاروا یعنی انگریزی "کیٹر پِلّر" کو "پیشو گئے" نجانے کیوں۔۔ انگریزی اور پشتو می…
    میں بلا بھی کبھی کتا تھا uqazi کی طرف سے تبصرہ September 2018
  • جس چیز کو ہم اردو میں آج کل "استحصال" کہتے ہیں، عربی میں اس کے لیے "استغلال" کا لفظ مروج ہے۔
    میں استحصال یا استیصال؟ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2018
  • واقعی۔ ویسے یہ جو بدھ مت کے "ستوپ" ہوتے ہیں، کیا ان کا بھی کوئی تعلق ہے اس لفظ سے؟
    میں گول توند والا ٹیلہ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2018
  • بہت دلچسپ۔ چند سال قبل جنوبی بحر الکاہل کے جزائر میں کام کر رہا تھا۔ چلتے وقت خالد احمد صاحب کے لفظیات پر مضامین کا تازہ ترین مجموعہ ہمراہ لے رکھا تھا۔ اس کے ایک باب میں "ٹیپو سلطان" پر بحث ہے۔ دھندلا سا یاد پڑتا ہے کہ فتح علی خان کا نام …
    میں گول توند والا ٹیلہ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2018
  • یہ کہہ سکتے ہیں کہ فلاں شخص کی رگ رگ میں سفلہ پن دوڑ رہا ہے؟
    میں چپڑقناتیہ uqazi کی طرف سے تبصرہ June 2018
  • پشتو میں گھٹنوں کے لیے "زنگون" اور ٹھوڑی کے لیے "زنی" کا استعمال بھی قابلِ غور ہے۔
    میں ماروں گھٹنا ۔۔۔ uqazi کی طرف سے تبصرہ June 2018
  • میرے تاثر کے مطابق "دوشیزہ" بالغ بچی کو کہتے ہیں۔ سو ممکن ہے کہ اس سے مراد اس عمر کی بچی ہو جو دودھ دوہنے کے قابل ہو چکی ہو۔
    میں دوشیزہ uqazi کی طرف سے تبصرہ June 2018
  • نسل انسانی کی سام، حام اور یافث کے زمروں میں تقسیم محض خیال آرائی ہے اور ازمنہ وسطی میں مورخین کو دستیاب معلومات کی غماز ہیں۔
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ February 2018
  • پشتو میں واحد غائب کی مثال سے بات شاید زیادہ واضح ہو جاے: لڑکا آیا = اہلک راغلو؛ لڑکی آئی = نجلئی راغلہ۔ شمالی ہند کی دراوڑی زبانوں میں بس لے دے کر براہوی بچی ہے ۔
  • .." اردو میں کچھ ایسی خصوصیات ہیں جن کا سنسکرت سے برآمد ہونا قرینِ قیاس نہیں ہے" اگر اس جملے کی وضاحت کے لیے چند مثالیں دے دی جاتیں تو ہم جہلا کو بات آگے بڑھانے میں آسانی ہوتی۔ شان الحق حقی صاحب نے چند مصوتوں کو دراوڑی بتایا ہے۔ اس کے عل…
  • حیرت ہے۔ مجھے تو کوئی پوسٹ دو بار لکھی دکھائی نہیں دے رہی۔ ممکن ہے کہ سسٹم کچھ گڑ بڑ کر رہا ہو۔
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2017
  • کسی جگہ کے نام کی ابتدائی شکل "پارٹھان" رہا ہونا محض خیال آرائی ہے۔ ذرا یہ امر بھی ملحوظِ خاطر رکھیے کہ یہ الفاظ "پارتھی" اور "سیتھین" ہم نے انگریزی منابع سے اردو میں داخل کیے ہیں۔ انگریزی مین "ٹی +ایچ" کا مر…
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2017
  • ریحام واقعی کوئی لفظ نہیں مگر عمران خان صاحب کی سابقہ زوجہ کا اصل نام "رحم بی بی" تھا جو ان کے قیام انگلستان کے دوران انگریزوں کے تلفظ میں ریحام بن گیا، اور انہوں نے بھی شاید اس کی نُدرت کے سبب، اسے ہی اپنے لیے پسند فرمایا۔
  • تو جناب، ایک موہوم سا امکان اس بات کا ہوتا کہ "پٹھانوں' کے رہنے کی جگہ کو "پارت + ستھان" کہا جاتا مگر یہ نام تو کسی جگہ کا نہیں البتہ ایک قوم پر اسے تھوپ دیا گیا ہے، جن کی زبان میں ایک تو دو چشمی ھ والی ہکار آوازیں سرے سے ہیں ہی نہیں …
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2017
  • اس خادم کو کچھ مدت بنگلادیش میں بہ سلسلہ روزگار قیام کا موقع ملا ہے۔ وہاں بنگلا زبان کا ایک پہلو دیکھا کہ کچھ علاقوں کے ناموں کی نسبت کا ایک عجب قاعدہ مروج ہے۔ مثلا نواکھالی ایک مشہور جگہ ہے جہاں سن چھیالیس میں سخت ہندوکش فساد ہوا تھا۔ وہاں کے رہنے …
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ uqazi کی طرف سے تبصرہ August 2017
  • بھارتی عالم ڈاکٹر مسعود فلاحی صاحب کی کتاب کا ایک باب ادبی مجلے "آج" میں پڑھ رہا ہوں. اس میں بر صغیر کے مسلمانوں میں ذات پات (اصل ہندی تلفظ جات پات) پر بات کی گئی ہے. اس میں چند موہومہ اجلاف طبقوں کے مقامی مروج، بظاہر معرب نام دیۓ گئے ہیں…
    میں ارائیں uqazi کی طرف سے تبصرہ October 2016
  • درست فرمایا. حالانکہ تازہ ترین حوالہ بھارتی فلم "سلسلہ" میں امیتابھ پر فلماے گئے ہولی کے گیت میں بھی موجود ہے ;)
    میں بیڑا اٹھانا uqazi کی طرف سے تبصرہ October 2016
  • ایک دلچسپ مشاہدہ بلاد عرب کی سیر میں ہوا کہ لفظ "حور " جمع ہے اور واحد اس کا "حورا" (ح بالفتحہ ، و بالجزم، ر بالفتحہ) یہ ہم جو "حوریں " لکھتے ہیں، یہ خاص اردو کا اپنا تصرف ہے.
    میں حواری uqazi کی طرف سے تبصرہ October 2016