تبصرے

  • اس لیے کہ یہ صدیوں سے اردو میں استعمال ہوتا چلا آیا ہے اور لاکھوں لوگ اسے روزانہ تحریر اور گفتگو میں استعمال کرتے ہیں۔
    میں کا اور میں کا استعمال Zafar کی طرف سے تبصرہ January 9
  • دوست سے پتہ کرنے کی ضرورت پیش نہیں آئی۔ مجھے ان کے مضمون کا لنک مل گیا ہے جس میں بقول ان کے 4100 سے زیادہ یک لفظی اردو افعال موجود ہیں۔ ان کے بلاگ کا پتہ یہ ہے http://roshbaby.blogspot.com/2008/04/blog-post.html
  • جناب، آپ اس کتاب کے صحفہ 276 پر محمد حسن عسکری کا مضمون قحط الافعال پڑھ سکتے ہیں: https://www.rekhta.org/ebooks/majmua-mohammad-hasan-askari-mohammad-hasan-askari-ebooks?lang=ur میں اپنے دوست سے افعال کی فہرست کا پتہ کرتا ہوں
  • عدنان عمر صاحب، آپ کا سوال بہت اہم ہے۔ یہ مسئلہ سب سے پہلے محمد حسن عسکری نے غالباً 50 کی دہائی میں ایک مضمون ’قحط الافعال‘ میں اٹھایا تھا، لیکن اس کے بعد سے اس پر زیادہ بات نہیں ہوئی۔ جہاں تک میرا خیال ہے اردو میں بہت سے افعال موجود ہیں، لیکن وہ ر…
  • امان صاحب، آپ کا سوال سمجھ میں نہیں آ سکا۔ کیا آپ ان دونوں لفظوں کا مطلب پوچھنا چاہتے ہیں یا ان کا تلفظ؟ ازراہِ کرم تھوڑی وضاحت کر دیجیے۔
    میں دے اور دیں Zafar کی طرف سے تبصرہ December 2019
  • امان اللہ خان صاحب، بہت شکریہ کہ آپ نے اپنے خیالات یہاں پیش کیے۔ کچھ ایسی ہی باتیں اوپر بھی لکھی جا چکی ہیں، اور اگر آپ دوسری تمام پوسٹوں کا جائزہ لیں تو بہت سی نئی باتوں کا پتہ چلے گا۔ ایک بات واضح کر دوں کہ تحقیق کے میدان میں حوالہ یا ریفرنس کی بڑ…
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ Zafar کی طرف سے تبصرہ December 2019
  • شاہین صاحب، خر کے استعمال کی اضافی مثالوں کی ”خر” فہرست پیش کرنے کا شکریہ :) خرمن کے بارے میں آپ کا قیاس درست معلوم ہوتا ہے۔ سٹائنگاس میں من کے تحت دیگر معانی کے علاوہ یہ بھی درج ہے a heap or pile of anything اس سے تو واضح اشارہ ملتا ہے کہ من: چھو…
    میں خربوزہ Zafar کی طرف سے تبصرہ October 2019
  • جناب احمد سجاد صاحب بہت شکریہ کہ آپ نے حوالہ فراہم کر دیا۔ اردو لغت تاریخی اصول پر میں درج ہے . بڑا، جیسے : خرگاہ، خرمہرہ، خرگوش وغیرہ (مرکبات میں). وہاں تھے بی خرگہ کوں لیائے سب سپاہ لیا ڈلرے دئیے شیر لشکر پناہ (۱۶۴۹، خاورنامہ، ۳۶۷) یہاں انہوں…
    میں خربوزہ Zafar کی طرف سے تبصرہ October 2019
  • جنابِ والا، یہی بات محمد حسین آزاد نے سخندانِ فارس میں بھی لکھی ہے (البتہ انہوں نے بزہ کے معنی خوشبودار نہیں بلکہ پھل دیے ہیں) اور بڑا پھل والی بات واقعی جی کو لگتی بھی ہے، مگر مسئلہ یہ ہے کہ مجھے ابھی تک کسی لغت میں، بشمول دہخدا، خر بمعنی بڑا نہیں …
    میں خربوزہ Zafar کی طرف سے تبصرہ September 2019
  • بہت شکریہ قاضی صاحب، یہ اطلاع بہت خوش کن ہے کہ بلوچی میں قدیم فارسی گاف برقرار ہے۔ میں نے کہیں پڑھا تھا کہ قدیم فارسی میں گ اور ہائے مختفی ہ کی املا ایک جیسی تھی یا ملتی جلتی تھی، اس لیے شروع شروع میں زندگ/بندگ وغیرہ عربی رسم الخط میں غلط ٹرانسکرائب…
    میں قندہار Zafar کی طرف سے تبصرہ September 2019
  • آپ درست فرماتے ہیں، عین ممکن ہے یہاں توبہ پہاڑی کے معنی دے رہا ہو، لیکن اگر ایسا ہے تو پھر ہمیں پنجابی لفظ ٹوبہ (المعروف ٹوبہ ٹیک سنگھ) پر بھی غور کرنا پڑے گا، لیکن ٹوبہ کا مطلب پہاڑی سے الٹ ہے، یعنی کنواں یا کھائی۔
    میں گول توند والا ٹیلہ Zafar کی طرف سے تبصرہ August 2019
  • یہ پوسٹ لکھ بیٹھا تو چند دن بعد یونہی محمد حسین آزاد کی کتاب سخندانِ فارس اٹھا لی۔ اس کتاب کا موضوع فارسی زبان ہے اور اس میں آزاد فارسی زبان کے الفاظ کے اشتقاق پر عمدہ بحث کرتے ہیں اور وہ بھی اپنے دلفریب انداز میں۔ یہ بےحد دلچسپ کتاب آزاد نے وسطی ا…
    میں خربوزہ Zafar کی طرف سے تبصرہ August 2019
  • آپ نے بہت مدلل نکات پیش کیے ہیں جن سے انکار ممکن نہیں ہے۔ مزید یہ کہ عربی والے تو ط ت کے چکر میں نہیں پڑتے، اور دوسری زبانوں سے الفاظ لیتے وقت بلاتکلف ط استعمال کر لیتے ہیں، بریطانیا اس کی ایک مثال ہے۔ اس کے علاوہ ارسطو، افلاطون وغیرہ بھی سامنے کے ا…
    میں طوتا یا توتا؟ Zafar کی طرف سے تبصرہ August 2019
  • سرفراز صاحب، ہرن کے تینوں تلفظ درست ہیں: harin, haran, hiran
    میں تلفظ Zafar کی طرف سے تبصرہ June 2019
  • جناب، نا تاکیدی لفظ ہے، اس سے معنی تبدیل نہیں ہوتے بلکہ ان میں زور پیدا ہو جاتا ہے۔ نفی کے معنی میں نہ آتا ہے، جس سے معنی الٹ ہو جاتے ہیں۔ آپ نے جو مثال پیش کی ہے، اس میں میرا اس سے تعارف نا ہے۔ اس میں نا نفی کے معنی میں آیا ہے، اس لیے اسے ہ سے لکھن…
    میں صرف و نحو مرکز Zafar کی طرف سے تبصرہ May 2019
  • احساسِ کمتری کہنا تو غالباً درست نہ ہو گا۔ احساسِ برتری البتہ ہو سکتا ہے کیوں کہ وہ اپنی تہذیب کو ہر تہذیب سے برتر گردانتے تھے اس لیے ضرورت ہی محسوس نہیں کی کہ کسی اور سے استفادہ کیا جائے۔ اردو کے قدیم اساتذہ میں سے گنتی ہی کے ہوں گے جنہوں نے دیوناگ…
  • شاہد صاحب آپ نے بہت عمدہ نکات اٹھائے ہیں اور اس معاملے کے تمام پہلوؤں کا احاطہ کیا ہے۔ یقینا یہ بدقسمتی ہے کہ اردو قواعد نگاروں نے مخلوط آوازوں کو الگ حرف ظاہر نہ کر کے عجیب کھچڑی پکا دی ہے جو اب تک ابل رہی ہے۔ مزید حیرت کی بات یہ ہے کہ دیوناگری رس…
  • قنات تو گھیرتی ہے لیکن صرف قنات کو گھیرنے کے معنی میں استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ البتہ قنات کا ایک مطلب کاریز یعنی زیر زمین نالی بھی ہے۔ قاضی صاحب نے صلاح دی ہے کہ شاید وہ شخص جس کی رگ رگ میں سفلہ پن دوڑ رہا ہو۔ اس کے امکانات موجود ہیں۔ اس کے علاو…
    میں چپڑقناتیہ Zafar کی طرف سے تبصرہ April 2019
  • بہت دلچسپ۔ کندہ کو خندگ بڑی آسانی سے سمجھا جا سکتا ہے کیوں کہ قدیم اور وسطی فارسی میں ہائے مختفی پر ختم ہونے والی کئی الفاظ میں ہ کی جگہ گ آتا تھا۔ مثال کے طور بندہ دراصل بندگ تھا، زندہ زندگ اور بچہ بچگ تھا۔ بعد میں تلفظ بدل گیا اور گ حذف ہو کر زبر …
    میں قندہار Zafar کی طرف سے تبصرہ April 2019
  • انداز تو شبنم کا لگتا ہے لیکن شبنم اس وقت سپر سٹار تھیں، وہ بھلا ایک نوآموز اداکارہ کے لیے ڈبنگ کیوں کرتیں؟
  • ماہرین واقعی یہ کہتے ہیں کہ قند ترکی الاصل لفظ ہے اور وہاں شہر کے معنی میں استعمال ہوتا ہے، یہی لاحقہ تاشقند میں بھی موجود ہے۔ آزربائیجانی میں اس سے مراد گاؤں ہے۔ تاہم معاملے کو مزید ’کھودیں‘ تو معلوم ہوتا ہے کہ اس لفظ کی جڑیں فارسی مصدر ’کندن‘ سے …
    میں قندہار Zafar کی طرف سے تبصرہ April 2019
  • میرے خیال سے سنسکرت میں و کی آواز موجود تھی، جو دختر زبانوں میں جا کر بہت سے الفاظ میں ب میں بدل گئی۔ سنسکرت میں و کی موجودگی کی دلیل کے لیے اس زبان کی قدیم ترین کتاب(جو کسی بھی ہندیورپی زبان کی قدیم ترین کتاب ہے) رگ ’و‘ید کا نام ہی کافی ہے۔ اب آت…
  • الطاف صاحب، آج کل الیکٹرانک میڈیا پر نہ اور نا کو بری طرح خلط ملط کیا جا رہا ہے حالانکہ دونوں بالکل مختلف الفاظ ہیں۔ نا نا تاکیدی کلمہ ہے، اسے زور دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے، جیسے ’میرے گھر آؤ نا۔‘ مطلب کہ آتے کیوں نہیں۔ چند اور مثالیں: ’دیکھ…
    میں صرف و نحو مرکز Zafar کی طرف سے تبصرہ April 2019
  • سمیر صاحب، فورم کی پسندیدگی کا شکریہ۔ اگر آپ کے ذہن میں کسی لفظ سے متعلق سوال ہو تو آپ یہاں پوچھ سکتے ہیں۔
    میں ایک لفظ مختلف تلفظ Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • اس پر ایک شعر یاد آ گیا پہلے اس نے مس کہا، پھر تق کہا بھر بل کہا اس طرح ظالم نے مستقبل کے ٹکڑے کر دیے
    میں گلزار یا گل زار؟ Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • آپ بھی تو کچھ حصہ ڈالیے حضور۔
    میں اردو کے مٹتے الفاظ Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • جب یہ لفظ پہلے سے لغت میں موجود ہے تو پھر مصنف نے کیسے ایجاد کیا؟
    میں گھاٹن Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • یوسفزئی صاحب آپ کی قیاس آرائی بہت دلچسپ ہے، لیکن اس کے حق میں تاریخی دلائل درکار ہیں، تب جا کر اس پر سنجیدگی سے غور کیا جا سکتا ہے۔
    میں لفظ ’پٹھان‘ کا ماخذ Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • شاہ صاحب، اگر آپ وقار کی ضد کے بارے میں پوچھ رہے ہیں تو وہ بےقار، بےعزت، بےتوقیر، وغیرہ ہو سکتے ہیں۔
    میں صرف و نحو مرکز Zafar کی طرف سے تبصرہ March 2019
  • راضی صاحب، کسی نئے لفظ کو رد کرنے کے لیے ایک ہی دلیل کافی سمجھی جاتی ہے کہ وہ مستعمل نہیں، یا اہلِ زبان کی زبان پر نہیں۔ جو لفظ عوام کی زبان پر چڑھ جائے تو پھر ساری دلیلیں دھری کی دھری رہ جاتی ہیں۔ دنیا کی تمام زبانیں اسی طریقے سے آگے بڑھتی ہیں۔ ورن…
    میں دوائی یا دوا؟ Zafar کی طرف سے تبصرہ February 2019