سموگ کی اردو کیا ہو گی؟

آج کل وسطی پنجاب پر دھویں ملی دھند (سموگ) چھائی ہوئی ہے۔ انگریزی میں اس کا نام سموک اور فاگ کو ملا کر بنایا ہے، اسی طرز پر کئی لوگوں نے اس کے اردو نام تجویز کیے ہیں، ایک نام ’دھواند‘ (دھواں + دھند) سامنے آیا ہے، جب کہ ایک اور نام ’دھندھواں‘ بھی سننے کو مل رہا ہے۔ ایک اور تجویز ’گردود‘ (گرد + دُود یعنی دھواں) کی بھی ہے۔ آپ ان میں سے کس نام کو ترجیح دیں گے اور کیوں؟

تبصرے

  • السلام و علیکم
    اگر ان علاوہ کوئی اور لفظ بھی زیر غور آ' سکتا ہے تو 'دھندواں' پر بھی غور کیجئے۔میرے خیال میں یہ ادایگی اور صوتیات کے اعتبار سے بہتر معلوم ہوتا ہے۔
  • جی حضور، دھندواں کو بھی شاملِ بحث کر لیتے ہیں۔ ویسے فیس بک پر تو گردود کے حق میں زیادہ ووٹ پڑ رہے ہیں۔

  • جی میں نے وہ بحث پڑھی ہے اسی وجہ سےوہاں بھی اپنی رائے دی اور یہاں بھی دے رہا ہوں کہ اگر آپ مناسب سمجھیں تو اس لفظ کو وہاں بھی شاملِ بحث کر لیں۔
  • November 2017 کو ترمیم کیا
    گردھند
    دھندواں
    گردھندواں
    ویسے انگلش کا سموگ سموک اور فوگ سے ہے اس سے قریب دھندواں ہے اس میں ڈسٹ کا ایلیمنٹ نہیں ۔ گردوغبار چونکہ ہمارے ہاں ہی ہے اس لئے ہماری سموگ انگلش سموگ سے ہیوی ہے۔ آپ لوکل سموگ کو کچھ اور کہہ لیں لیکن لفظ سموگ کا ترجمہ دھندواں ہی بنتا ہے۔
    ڈسٹ سموگ دونوں ہوں تو گردھندواں
    سموگ ہو تو دھندواں
    گرد اور دھند ہو اور دھواں نا ہو تو گردھند
    آپ تین الفاظ شامل کریں۔ یہ زبان کی وسعت ہوتی یے۔ الگ الگ چیز کو بیان کرتی ہے۔ فیس بک ووٹنگ سے فیصلہ نہ
    اور کریں۔ الفاظ کی معنویت ،مقصدیت ، صوتی تاثر اور اس کی ادائیگی بھی دیکھیں۔ د
  • گرد و دھند یعنی گردھند

  • صوتی اعتبار سے ایک اور لفظ ’کہرواں‘ بھی نسبتاً بہتر معلوم ہو رہا ہے۔

  • جی کہرواں میرے ذہن میں بھی ہے اور شاید زیادہ بہتر چوائس ہے

  • چلیں پھر آج کے بعد سے اسی کا استعمال شروع :)۔

سائن ان یا رجسٹر تبصرہ کرنے کے لئے۔