The way you access our dictionary content is changing.

As part of the evolution of the Oxford Global Languages (OGL) programme, we are now focussing on making our data available for digital applications, which enables a greater reach in delivering and embedding our language data in the daily lives of people and providing more immediate access and better representation for them and their language.

Because of this, we have made the decision to close our dictionary websites.
Our Oxford Urdu living dictionary site closed on 31st March 2020, and this forum closed with it.

We would like to warmly thank everyone for your participation and support throughout these years – we hope that this forum, and the dictionary site, have been useful
You were instrumental in making the Oxford Global Languages initiative a success!

Find out more about what the future holds for OGL:
https://languages.oup.com/oxford-global-languages/

سرسری اور کرسری

اردو لفظ سرسری کا مطلب تو آپ جانتے ہی ہوں گے، یہ فارسی سے ماخوذ ہے اور اس کا مطلب ہے زیادہ توجہ دیے بغیر، یا زیادہ غور کیے بغیر۔ میر کا شعر مشہور ہے

سرسری تم جہان سے گزرے
ورنہ ہر جا جہانِ دیگر تھا

اس شعر کا احمد مشتاق نے یوں جواب دیا

جہانِ عشق سے ہم سرسری نہیں گزرے
یہ وہ جہاں ہے جہاں سرسری نہیں کوئی شے

حیرت انگیز طور پر اس سرسری کے مقابلے پر انگریزی لفظ کرسری ہے
cursory
اور اس کا مطلب لغات میں لکھا ہے
سرسری

یہ اتفاق نہایت دلچسپ ہے، خاص طور پر جب ہم دیکھتے ہیں کہ انگریزی میں یہ لفظ سی سے شروع ہوتا ہے جو بعض اوقات س کی آواز بھی دیتا ہے، اس لیے بڑی آسانی سے معنوی اعتار سے تو مطابقت ہے، صوتی اعتبار سے بھی دونوں لفظ ہوبہو ایک ہو جاتے ہیں۔

اب فارسی اور انگریزی دونوں ہندیورپی زبانوں کے خاندان سے تعلق رکھتی ہیں، اس لیے خیال گزر سکتا تھا کہ شاید دونوں لفظوں کا ماخذ پیچھے جا کر ایک ہو۔ لیکن ایسا نہیں ہے۔

انگریزی لفظ کرسری پروٹو انڈویوروپین کے جس مادے سے نکلا ہے وہ ہے

*kers-

اور اس کا مطلب ہے دوڑنا۔ اسی مادے سے انگریزی کے متعدد الفاظ بنے ہیں

car; career; cargo; carriage; carrier; carry; chariot; corridor; courier; course;

وغیرہ

دوسری طرف سرسری کا ماخذ سراسر ہے، یعنی ایک سرے سے دوسرے سرے تک۔ جب آپ جلد ہی کسی چیز کے ایک کونے سے دوسرے کونے تک نظر دوڑاتے ہیں تو کسی ایک جگہ کو توجہ سے دیکھنے کا موقع نہیں ملتا۔

دونوں زبانوں کے الفاظ کا یہ اتفاقی معنوی اور صوتی ملاپ بہت دلچسپ اور عجیب ہے۔

سائن ان یا رجسٹر تبصرہ کرنے کے لئے۔